close
幹嗎翻譯這句話的多國說話?
各人都知道在捷運上不克不及吃器械、喝水和嚼口香糖,國人大部分都能謹守劃定
唉,以小人之心,度正人之腹
oggyoggy wrote:
之前有人把功課拿上來問說.
你底子沒籌算幫手就算了吧
捷運車廂內不就有圖示了
寫得這麼清楚明了~你還看不懂
煥仔 wrote:
實際世界中良多人是會扁人 翻譯..
煥仔 wrote:
給你文字你不懂發音也沒三小用
立場真差.
直接用國際說話不就行了
好啦我講白話一點
所以,小弟想徵求『請勿嚼食口香糖』的列國語言翻譯...謝謝
徵求後要做什麼用可以先說明嗎?
有些則是裝傻乃至根本不聽勸阻,認為沒什麼大不了 翻譯,又沒製造垃圾
算了= =.
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
嚼食口香糖者有的是頓時吐出來或是連忙截止嘴巴動作
徵求後要做什麼用可以...(恕刪)唯一這一句~你認為有什麼功課好做?
你基本沒打算幫忙就免...(恕刪)
oggyoggy wrote:
要叫人不要吃口香糖之前 翻譯公司但願你不要用這類回文的立場去跟他人措辭.
畫圖暗示不就好了
煥仔 wrote:
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2555830有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
文章標籤全站熱搜
留言列表