close

索瑟文翻譯



而從文藻結業後所具有的能力不過乎說話和根基的文書處理,這樣的前提是不是就足以找到商業相幹的工作? 

第二外國語對於做貿易是不是主要 ?


其實文藻是 AYA 學生時代很嚮往的黉舍,今年 AYA 的女兒也將文藻列為大學四技的推甄首選方針,文藻結業 翻譯學生在各業界也廣受好評,為台灣培育種植提拔出許多優異 翻譯外語人才。特別是英語以外的第二外國語,文藻可說是講授經驗和資源最豐碩的大本營。

然則進修第二外國語對於做貿易是不是有其需要?是不是有相當的助益?其及時代分歧了,目前各國做商業的人大多會說英文,不管是韓國、日本、中東、歐洲乃至中南美洲,出來做生意 翻譯,很少人是不會說英文的 翻譯社所以相形之下,是不是必然要會說本地的說話才能進軍當地 翻譯市場,如同顯得不是那麼需要。

若是是 10 - 20 年前,確切若會說本地語言或第二乃至第三外國語是很有助於做貿易生意的,薪水也會加個幾成,但仍要看是會到什麼水平?如果只是三腳貓工夫,溝通仍有障礙,照樣要用猜的,那可能也幫不上什麼忙,倒不如請個翻譯還省事些。特別假如說話是要用來構和、爭奪對本身有益的前提時,那固然要選擇本身對照善于且有掌控的說話 翻譯社還有假如雙方的水平勢均力敵時,也要盡可能選擇讓本身不居劣勢 翻譯說話。

例如,我 翻譯日本客人他會說中等程度的英語,而我會說中等水平的英語和日語,那我必然會用英語跟他溝通,如許人人水平都差不多。因為我若用他的母語跟他交涉,我必然佔不了優勢,等到下了商洽桌或是平時寒喧的對話,再用日語即可。

固然我們必然要期許本身的說話水平不只是半音調,假如你可以用流利 翻譯西班牙文跟利用該語系 翻譯國度經商,他們當然會感覺很是 翻譯親熱與方便,也更輕易設立建設情意,特別可以搶進一些因為不會說英文而還沒有被開辟的市場,例如會說英文的平常都是進口商或多量發商,而你就能夠專攻 ender user 終端客戶或零售商或一些工場,他們大多不諳英文 翻譯社

台灣跟西班牙語系國度的商業來往也很頻仍,然則以 AYA 本身的經驗,除很少數的中南美洲國度以外,他們確切都有能力用英文溝通,所以英文仍是做商業 翻譯最根基元素。但如果你熟習本地說話,我相信你 翻譯公司一定不會鋪張你的能力,你也能夠更深切去耕作本地市場,並接觸其他同業難以進軍 翻譯領域,進而做出不一樣的成就來。

有時,會本地的說話也可以用來打探敵情,例如 AYA 翻譯韓國客人其實不知道我略懂韓文,所以他們在會議上用韓文會商價錢和殺價策略時,AYA 就知道他們的底線在哪裡,當然更有利於我的出招與應變了。

此刻,由於中國也釀成超強 翻譯經濟體,所以很多外國貿易人員 翻譯第二外國語已經釀成了中文,像 AYA 的越南及韓國客戶,他們的公司必然都有人是留學中國或台灣的,所以中文也釀成強勢說話,會中文 翻譯我們,相對也省力不少。

至於,到底要選擇哪種說話成為英語以外的第二外國語,我想可以看緣分、看興趣、看需要。有的人是因為異國戀情或是欣賞某小我而想進修本地語言;有的是因為喜好看韓劇、日劇而學了韓、日文;有的人是工作或經商需要 。而學會了第二外國語以後,其實很輕易就入手下手想接觸第三外國語,尤其是文法或發音類似的 翻譯社例如學了日文之後,不學韓文就很惋惜,因為文法完全一樣。學了西班牙文以後,再加把勁就把義大利文也學會了。學說話固然也需要一些天份,但是只要你曾成功學會一種外語,那麼要學會第二種,就不是那麼遙不可及了,因為已有了經驗和軌跡可循


我確信,學會第二或第三外國語對從事商業是絕對可以大大加分 翻譯,不過選擇職場時,最好要找可以派得上用場、有機會繼續精進 翻譯,否則久了沒用就忘了,十分惋惜 翻譯社

固然要學會一種說話 and good enough to make money ( 足以用來謀生 ),是要花費良多時候、心力和金錢的,如果能到當地去肄業或糊口一段時候必然更有幫助,不外沒有經費出國的也不消悲傷,
AYA 所會的第一第二第三外國語都是在台灣練出來 翻譯,只要找到進修 翻譯動力,一樣可以塑造適合自己的進修模式和情況 翻譯社


另外,如果你熟習語文和電腦文書處置,我想只要有人帶,確切可以先從擔負助理入手下手邊做邊學,若能選修商業相關課程,讓本身對一些根基用語和功課流程不那麼目生,那麼去應徵的時刻,或許對方會感覺帶你應該不會太累,就優先錄用你了,否則還得從頭一點一滴教你哪!除非你能強調你的英文很優 ( 還會第二外語 ),你的打字特快,你 翻譯電腦文書超強,你的抗壓性極佳,讓老闆不忍錯過你,否則若是另有其他更適合的人選,你還是可能會損失先機的。



 


* * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * *

多一把刷子更有競爭力
 

AYA 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯曾應邀到文藻 翻譯國際企業經管系去分享商業經驗,文藻是高雄享有盛名 翻譯外語學院,有英、西、德、法、日等列國說話學系,而國企系固然也有很多各外語科系的學生前來選修 翻譯社

演講竣事後不久,AYA 收到西班牙文系二年級學生 Alicia 的來信,她想知道具有第二外語能力對做貿易有多大的幫忙?由於她本身主修的是西班牙文,她想瞭解西班牙文在國際商業上 翻譯用途大嗎?台灣常做西班牙或是中南美洲的貿易生意嗎?


以下文章來自: http://blog.sina.com.tw/13910/article.php?entryid=601250有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rosemyxc7woh4 的頭像
    rosemyxc7woh4

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    rosemyxc7woh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()