close

韓文翻譯

因為二者腦海裡有統一疑問:娶親到底有甚麼益處呢?

山田副傳授指出,他們不娶親對泛博社會來講是很嚴重的問題。

選自 新井一二三

他們不交房租,最多給每個月一到三萬日圓伙食費,父母則替孩子貯存。

日本年輕人的階級分化,最大的身分不是學歷也不是收入,反而是,有無離開父母親。

黉舍結業今後離開父母親,自力更生的年青人,一般為糊口掙扎,沒法享受消費翻譯

目前日本有一萬萬男女到了三十歲還住在怙恃家,生活上完全依托老雙親,卻常去海外觀光,也買名牌衣服等翻譯

一方面保存著小孩的特權(不消交糊口費,不消做家務),

其實,今朝的經濟不景氣,他認為是「單身寄生蟲」引起的。

曩昔二十年在日本,買房子的人愈來愈少,最直接的緣由,乃是成婚新成立的家庭削減翻譯

這樣的社會逐步落空活力,乃至生命力翻譯

該論文引發了很大的回響反映。後來由筑摩書房出的一本專書叫作<單身寄生蟲時期>。

作為家庭社會學專家,山田副傳授早在八○年月中,已經注意到一個極為有趣的現象:

幾年下來,二者之間,糊口經驗、價值觀的區分異常大,的確組成兩個分歧的階層,

換句話說,糊口費由老父親承當,家務由老母親擔任翻譯社會學家命名為「單身寄生蟲」並非沒有按照的。

在全部日本社會,對生活最感惬意的一群人就是「獨身只身寄生蟲」。

固然他們本人的學歷和收入均沒有多大別離。

現在的日本人,結婚得越來越晚。過了三十歲,大約百分之四十的男性和百分之二十的女性還沒有立室。

山田副教授提議國會引進新的稅制,以便激勸年青人早點離開怙恃家。

不外,說到底,問題就是日本人依靠性強。

沒有新家庭,就沒有新房子、新家具、新電器、新汽車要買,各方面的消費都受影響。

再說,長大的孩子不離開父母家,已進入晚年的父親得繼續工作。

可是,女性寄生蟲也曆來沒做過家務,尤其起頭工作今後,母親當她祕書兼傭人;

 

他們傍邊,男性的過對折和女性的七成以上,都住在怙恃家。

在歐美國家,年輕人一到十八、二十歲,就要分開怙恃家,要麼住在黉舍宿舍,要麼一個人,或跟朋友一起租房住翻譯

在便當店打工賺點零用錢,現在的日本青年不抱不服,和藹加入獨身只身寄生蟲隊伍翻譯

為糊口,從農村跑來大城市,零丁租鬥室間住既困難又寂寞,不如趕快找伴立室。

而今的環境很分歧。多半人住在城市郊外,家裡較富足,長大後可以從怙恃家上班去翻譯

並且,調查成果顯示,他們都不做家務,是不分男女的現象翻譯

反之,入手下手工作後留在父母家,則不消付生涯費,掙來的工資全都可以當零用錢花掉。

另外一方面享有大人的特權(本身掙錢,自由花掉,沒有人管),固然異常恬逸。

不外,山田副傳授指出,他們不能結婚,也是生涯近況太舒暢的原因翻譯

夙昔的日本人普遍很窮,孩子一長大就得自己餬口。

因為老父親有工作,養得起賦閑的兒子。

她進展將來的丈夫很體貼,除了掙糊口費之外,還幫她摒擋家務翻譯

這樣一對男女,有時晤面一路吃飯,談情說愛沒有問題,可是很難下決心成親,

嚐到了獨身寄生蟲糊口的甜頭,不大想娶親了。因為一結婚,生活程度就要降落了。

男性寄生蟲沒有家務能力;他但願妻子將取代母親,為他做一切。

單身寄生蟲(Parasite Singles)是東京學藝大學山田昌弘副傳授提出的新概念,

西方社會正視小我自力,孩子自力得越早越好。日本社會正好相反,人人喜好相互依靠翻譯

孩子有了工作,正本可以獨立,卻寧願留在父母身旁。

意味著︰黉舍卒業今後仍住在父母家,糊口各方面都不自力的未婚男女翻譯

他先在<日本經濟新聞>上揭曉題為<增殖中的獨身寄生蟲>的文章指出:

孩子不想獨立,父母也不願被抛卻翻譯一次稅制鼎新,生怕很難改變國民心理。

日本的六十五歲漢子百分之七十以上都還在工作,比歐美列國高多。

比來失業率提高,找不到工作的主要是年輕人。在西方,年青人賦閑引發社會不安,在日本沒有。



本文引用自: http://blog.udn.com/lemon9148/496955有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rosemyxc7woh4 的頭像
    rosemyxc7woh4

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    rosemyxc7woh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()