越南文字翻譯Yout game are essentially the same as I-Ching. Moreover, in Korea and
unnecessarily? The dot denotes a golden crow. Only Koreans had the legend
probably invented and developed by Korean ancestors or, at least, other
被稱為“漢字”的文字有多是高麗人發現的,儘管具有複雜生齒的漢民族將其用作基
們接管一頭豬來表示“家”?只有高美人把豬養在屋子。
述了伏羲(韓語稱Bokhwi)的平生。
背則共有女媧像。
--- Footnote
Korean were certainly invented during the Yin dynasty (or Shang state, BC
hall, N-Wa's statue was placed [2].
I add my message on Fu Xi and I-Ching. Fu Xi (or Bokhwi in Korean) is one of
although the populous Chinese also have used it as their basic writing
dispute regarding this matter between Korean and Chinese historians. There
Xi's state was placed and sacrifices are given. And in the back of the
漢朝的'I Ching'
1、被稱為“甲骨”(骨和甲殼)或在韓語中被稱為'bok-sa'的原始象形文字,可以肯
or more syllables? It certainly shows that Chinese pronunciation system is a
ancestors. Together with N-Wa, the women who he married with翻譯社 they
called Ha Do that was bestowed from the Heaven. Han scholars rewrote
the other hand, it is the same for the character denoting 'mountain' -
注:'I Ching'是什,我小人家才疏學淺,真不知道翻譯會不會是《易經》?“Ha Do”是
BC. He was said to have been the inventor of musical instruments and
思熟慮締造的。漢代學者重寫了大量神話以彌補中國古代史的缺陷。傅錫被說成是最早
2. Among countries that adopted Chinese character翻譯社 only Koreans use exactly
many myths as fact to fill gaps in early Chinese history. Fu Xi was
”。固然目前“Pung”這個姓氏在韓國已不使用,但有些相幹的詞如“Pung-chae”、
'shan' in both Korean and Chinese.
developed by Korean翻譯社 although the populous Chinese also have used it as
dot within a rectangle. Why did they contain the dot, seemingly
“東夷”是什?固然,“夷”在漢語中是“蠻橫人”之意。大部份高麗人知道什叫“東
Based on these four facts, I strongly argue that the Chinese character was
I insist that the so-called Chinese character (Hanja in Korean) was
。此刻在山東的宓羲廟建在一個高6米的平臺上,主殿供有宓羲像,前列供品,主殿的
1. The original pictographs called 'gab-gol' (bone and shell) or 'bok-sa' in
For example, the character denoting 'house' (ga in Korean) contains a
"Pung-san". Although the surname "Pung" no longer exists in Korean
Han and 'I Ching'
Why have Koreans used only one syllable for one character, but Chinese one
書中寫到他是Baedal帝(3898BC-2338BC)的第五子,殷住在“Pung-san”而姓“Pung
Chinese legend says that Fu Xi is the most senior one among the three
legendary emperor 'Fu Xi' after he had contemplated on a diagram
It writes that she was known to have a magical talent to make a human
的皇帝,2852 BC-2737 BC在位翻譯說他仍是音樂和書法的發現者。
大汶口文化的原居民被稱為東夷人,可惜他們棲身地在而今的山東省,這說來,韓國人
,結論是宓羲來自山東。“(摘自某中國站)
說宓羲上身是人,下身是蛇,斟酌到'I Ching'的科學性質,只有一個可能:伏羲氏外
the Chun-bu-gyung. Currently, only Koreans still play a game called 'Yout'翻譯社
"65306", {});
as a monster? Why did ancient Chinese historians initially consider Fu
ethnic group should not be a factor that obscures the origin. I explain some
Another example is the character denoting 'sun'. The character contains a
夷(Dong Yi)”翻譯“東夷”人已精射術聞名,正現在天的韓國射箭隊。漢字“夷”實
his lower body is in the ???? of a snake. Inferring from the
originated and developed by Koreans. The differences in pronunciation system
be a factor that obscures the origin. I explain some evidences.
the candidates for the inventor of Chinese characters.
for numbers between Chinese and Korean clearly indicates it's Korean origin.
not a pig live. Why did they adopt a pig to denote a house? Only Koreans
中國傳說稱宓羲氏三位祖先中地位最高的。他和女媧,他的老婆,以其開創了人類文明
下面加上鉦昱翻譯公司關宓羲的首要見解翻譯宓羲(韓語稱Bokhwi)是漢字的發明者之一翻譯
I insist that the so-called Chinese character (Hanja in Korean) was
are ample recent evidences that the dominant people of the Yin dynasty was
variant from Korean counterpart.
body shape. Another daughter name was "Yeo-wa" (N-Wa in Chinese) [3].
韓國粹人揭曉論文,說漢字是韓國人發現
國歷史學家也知道這一點。
。還有一個女名為“Yeo-wa”(漢語為“女媧”)。
《河圖》嗎?
耶和華)。
syllables for one character. A good example is the sounds denoting the
easy for Koreans to say any complex numbers quickly.
'I Ching'的六角形圖案說是傳說中的皇帝宓羲在對上天賜的名為 “Ha Do”的圖案深
For another example, the sound for 'white' in Chinese character in 'baek'
started the civilization of human being. The current Fu Xi's Temple in
1600~BC 1046), although it is uncertain who was the inventor. There is no
太陽和金烏鴉聯繫起來的傳說。
Most Koreans know what is "Dong (east) Yi". People in 'East Yi' are
"bugs" or"barbarians". The monster portrait suggests that Fu Xi might
and hangul was 'Nok-doo-mun' (the most ancient writing system)翻譯社 according to
linking the sun to the golden crow.
shape of a big bow. Surprisingly. the recently discovered Korean
Chinese翻譯社 then how could the descendents describe their first ancestor
Manchuria, currently there are many ancient rocks (dolmen) in which various
although the populous Chinese also have used it as their basic writing
their basic writing systems. I believe the number of population of any
http://myhome.shinbiro.com/~kbyon/culture/rokdo.htm)
evidences.
character denoting a pig (hog) in the lower part. In the house, people live,
It writes that he was the son of the 5-th emperor of the Baedal
翻譯:鉦昱翻譯公司對峙認為,所謂的“漢字”,多是由高美人先人發現發展的,最少,也有多是其他阿勒泰語系的非華人牧民族締造的,固然生齒眾多的中國人也利用漢字作為本身的書寫系統。我相信:任何族都不能行使生齒數目來模糊根源,我將陳說一些證。
"Pung-gol" and"Pung-shin", all of which are terms for describing human
http://www.wforum.com/wenxue/posts/15839.shtml
定發現殷朝(或商國,1600 BC ~ 1046 BC),固然不克不及一定是誰發明的翻譯在這一點上
character denoting 'head', it is 'doo' in Korean but 'tou' in Chinese. On
“Pung-gol”和“Pung-shin”仍然保留了下來翻譯這些詞都是用來形容人的各個部位的
declared to have been the very first emperor, ruling from 2852 to 2737
A Korean history book called Chun-bu-gyung records the origin of both
Province" (quoted from a Chinese site [4])
個例證翻譯
發明了乒乓球和羽毛球,印度人和巴基斯坦人發現了板球固然,這些結論都是“時俱進
星人。假如伏羲真的是漢族人的第一個先人,那他的代怎能把他描寫成一個怪物呢?為
整篇文章不值一駁,固然韓國人YY之水平讓國人呆頭呆腦,不過這器械也實搞笑到點,
中國人是不是接管這個真理(“韓國人發明漢字”)。許多在中國的中國歷史學家都認為
“伏羲來改過石器時期一個稱為“東夷”的國度翻譯該國位今天的山東省沿海區域,因此
What was "East Yi"? Of course, "Yi" means "barbarians" in Chinese.
苟且地擊敗中國翻譯若是圍棋真的是中國發現的,那中國為什會下那差?我們再看看育運
teams are today. The Chinese character "Yi" indeed symbolize the
systems. I believe the number of population of any ethnic group should not
systems. I believe the number of population of any ethnic group should not
(B.C.3898- BC 2333) and his surname was "Pung" as he lived in
Xi as just a legend? Ancient Chinese call their neighboring people as
、阿根廷人打的像沒有一樣啊~所謂的英語,應該是美國人締造的,中國人?他們可能
Da'wek kou 文化指的是大汶口文化
Neolithic Age, along the coastal area of the present-day Shandong
東夷人是韓國人,是 Da'wek kou 文化(不懂)的締造者翻譯這記錄司馬遷的史記中。
化手藝方面,韓國的三星,現代,LG,起亞製造的產品全球風行,但是中國的產品在哪
history text titled "Han Dan Go Gi" describes the life of "Fu Xi"
暗示一把弓的外形翻譯令人的是,比來發現的名為《Han Dan Go Gi》的韓國歷史文本描
probably invented and developed by Korean ancestors or, at least, other
書中寫到她以具有摶土造人的法力馴良妒而著名(這兩點,加上聲音,可能會讓你想起
韓國學人揭橥論文,說漢字是韓國人發明
non-Chinese nomadic people who spoke in Altaic or related languages,
動,看看世界盃(可能指足球吧),中國每次和韓國角逐城市被打敗得很難看!在現代
得比中國人好許多。真理不是在這(指評論辯論“韓國人發現漢字”的論壇),而是在你們
"Fu Xi came from the nationality called East Yi dwelling in the
所在是在今山東省泰山地區。
文中居然以競技成敗反推起源,如斯一來,足球必定不是英國人發現的,他們被巴西人
The so-called Chinese character was probably invented and
kinds of primitive writings are inscribed (see some pictures at
例如,表示“家”的漢字(韓語發音ga)的下半部分包括了暗示“豬”的漢字。為什他
(one syllable) in Korean but 'bai' (two syllable) in Chinese. Regarding the
Chinese handwriting [1].
numbers. Only Koreans use just one syllable for one number. So, it is very
Shandong was built on a 6-meter high terrace. In the main hall, Fu
Korean翻譯社 which some Chinese historians also acknowledge.
was an extraterrestrial. If Fu Xi was indeed the first ancestor of
”的,100年可能會有轉變,請恕鉦昱翻譯公司不能隨時更新了……
have been from a neighboring country, not Chinese countries. What was
的老祖宗照樣中國人呢:)
昆蟲”或“蠻子”。宓羲的怪物形象申明他可能來自鄰國而不是中國。是哪一個國家呢?
個說明:
Province and翻譯社 therefore, Fu Xi turned out to have come from Shandong
names, some related words survived to today such as "Pung-chae"
non-Chinese nomadic people who spoke in Altaic or related languages,
being from mud and to be extremely jealous (these two points, together
be a factor that obscures the origin. I explain some evidences.
什古代的中國歷史學家只是把宓羲當作一個傳說人物?古代漢族人把他們的鄰居稱作“
scientific nature of the I Ching翻譯社 it may just be possible that Fu Xi
current Chinese character and Korean alphabet (hangul). Chinese character is
phonogram + ideogram in the world. Bone and shell in????ions were a
加上這個點?看起來完全沒有必要。這個點代表著一隻金烏鴉。只有高美人中流傳過把
pictograph, while hexagrams of I-ching invented by Fu Xi (Bokhwi in Korean)
raised pigs within their house.
3. Some basic pictographs reflect Korean life-style and customs.
3、一些根蒂根基象形文字反映了高美人的糊口體例和習慣。
one syllable for one character. Chinese or Japanese used one or more
The hexagrams of the I Ching were said to have been created by the
中韓兩國歷史學家兼沒有爭議。最近,有力的證證實,殷朝的統治者是高美人,部門中
礎書寫系統,可是我相信人口數目不應該成為混合事物原本滿目標因素。下麵我將闡述
It is said that the upper body of Fu Xi is that of a human being while
that country?
呢?一個13億人的民族卻不能打敗一個8千人的小民族,韓國人依然在意所有的範疇做
known to have been very good at archery, as Korean Olympic archery
另外一個例子是暗示太陽的漢字“日”。這個字包羅一個矩形和麵的一個點翻譯為什他們要
which is believed to be very similar to the 'Nok-doo-mun'. The principles of
are a kind of ideogram. The original character for both Chinese character
韓國粹者頒發的論文,說明了漢字是古代韓國人發現並流傳到中原翻譯
(Bokhwi in Korean) [3].
Additional example is the character denoting 'surname' (ssi in Korean). In
Chinese翻譯社 the character denotes only 'surname' while it denotes both
a kind of pictograph + ideograph翻譯社 while hangul is the most advanced of
'surname' and 'seed' in Korean. 'Ssi' is a most common word in Korean and
compares the pedigree with the tree (i.e., the seed is a common symbol for
inscribed in dolmens in Korea.
the original ancestor whose trace has been handed down by his surname).
4. Korean history book describes the origin of written systems翻譯社 which is
以下內文出自: http://blog.roodo.com/indiaunesco/archives/2362972.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937