印度文口譯工作
「讓政治的歸政治,教育歸教育,文化的歸文化吧」,涂豔秋說,不要用一種意識形態強行切割教育或文化,這與1949的以刀劍武力強行分手兩岸有何分歧?
政治大學中文系主任涂艷秋暗示,「漢文」二字通常都是對外稱呼大中華地域使用的語言。非論是「中國文學系」或「國文系」,都是對本身國家語言的稱號;如果歸類為「華文系」,言下之意是「中文不再是我們 翻譯國家說話,而是其他國家的語言嗎?」
中文系教師圈得知後非常憂心,台灣中文學會在6月及第辦「國語文與國度政策」座談會,認為此一議題牽扯到將來國語文政策制訂及發展,影響深遠,整合教員的設法主意,提供給教育部參考。
留言列表