節目賓客:「文總統明明說會『參議』,央視用的字眼倒是『同意』,並且用了不止一次,較著篡改原意。」
▲圖/翻攝自CCTV
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯南韓主播:「身為國度電視台,可以對文總統進行這類壓迫式訪談嗎?」
南韓總統文在寅:「往後韓國將非分特別留意,不把薩德利用在防禦朝鮮核武和導彈之外的處所」、「美國曾多次許諾,遵照在此問題上的承諾。」
中韓雙方念念不忘的照樣「薩德」這根肉中刺,別以為11月APEC場所文習兩人熱絡互動,已一笑泯恩仇,北京先派央視記者給文在寅下馬威。
就怕元首會晤排場僵掉,文在寅派出中韓聯婚藝人于曉光和秋瓷炫打溫情牌,宋慧喬據傳也將赴北京與中國國家主席習近平會晤,等候用韓流攻勢軟化中韓薩德矛盾 翻譯社
▲南韓總統文在寅會見中國大陸,前政治局常委張高麗伴隨。(圖/翻攝自CCTV)
▲圖/翻攝自CCTV
▲圖/翻攝自CCTV
央視記者:「文在寅表示,前一段時候,兩國(韓中)關係經歷了一些堅苦,希望經由過程此訪,重建兩國友情與信賴。」
文在寅顧閣下而言他,央視記者窮追猛打。
南韓總統文在寅接見中國大陸,疑似被「降格」歡迎,並且一場行前專訪,文在寅還被央視記者質詢式拜候,質問南韓要怎麼消除中國對薩德佈置 翻譯疑慮 翻譯社央視記者 翻譯不可一世,肢體說話 翻譯傲慢,乃至央視在翻譯上 翻譯決心貼近中國想要的意思,激發南韓媒體周全撻伐。
央視記者水均益:「韓方將採取什麼辦法來進一步消弭中方在這方面的計謀安全的關心。」
央視記者歪著頭,斜著身,在正襟端坐的文在寅眼前,拿著筆在空中畫來畫去,質詢式的提問,南韓觀眾認為狂妄無理 翻譯社
「許諾」這個中文翻譯,南韓認為央視扭曲文在寅談話。
南韓總統文在寅訪北京首日,中國大陸僅派「上一屆」政治局常委張高麗伴隨,激發「低規格」歡迎質疑。
記者張心衡/綜合報道
央視記者水均益:「接下來,關於薩德問題 翻譯社」
文章來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=325541有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
留言列表