目前分類:未分類文章 (1112)
- Oct 01 Sun 2017 13:24
朝陽科大 創辦希少語別導遊證照
- Oct 01 Sun 2017 04:52
這10種語言 Google大神不會翻譯
- Sep 30 Sat 2017 20:29
客語列國家說話 賴清德拚本會期過關
- Sep 30 Sat 2017 11:54
教育部長:107年課綱 東南亞國家說話各國小必修說話
- Sep 30 Sat 2017 03:26
印尼旅客說陸高鐵太快 來不及下車就開到下站
日前一位印尼旅客在中國北京搭乘高鐵前去南京,因為遺忘帶器械拖延下車時候,一轉眼就搭到下一站常州,說話欠亨又沒有手機訊號,同業團友報警乞助,才把他送到南京 翻譯社中國高鐵停站時候比較短,印尼乘客說他們不順應。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯事宜産生在本月5日,一位印尼須眉在南京站下火車時,忽然想起有件行李忘在車上,急速轉回頭,了局車箱關上門,這名乘客就被車帶走了。這名印尼旅客是第一次到中國,也是第一次搭高鐵,說話欠亨,手機也沒有訊號,同團團友和中國導遊跑去報警求助,車站民警查看車票後,想法聯系列車上 翻譯工作人員,這時候列車已快到江蘇常州,車上人員找到這名印尼遊客,請車站人員送他搭乘最近一班前去南京的列車。這名印尼遊客默示,在一個小時之內來回近300公里,讓他感受很受驚。這麼高效力的即停即走模式在印尼還沒見過,他很不順應。(大陸中間/綜合外電報導) 跟上國際脈動,快來蘋果國際臉書按讚。
- Sep 29 Fri 2017 19:00
盼連結成長最快經濟體 英國掀起學中文高潮
- Sep 29 Fri 2017 10:33
[心得] 語言學習心得分享
西班牙文翻譯最近因為工時短 翻譯公司空閒時間多,才開始用ptt 發現好多人都有英文或其他語文學習 翻譯困擾 雖然自己是英文老師所以就生意面講不應該大推特堆自學 但是說真 翻譯 翻譯公司之前也待過台灣最大型兒童英語補習班(名字不說,心領神會即可) 每每看到家長們每年大筆大筆的燒錢 翻譯公司孩子長大後英文卻沒有比我這個沒上過語言補習班也沒去過英語系國家的人好 於是決定來po個語言學習的心得文,以勉勵沒有那麼多財力卻想把英文學好 翻譯公司或是不知道怎麼不花大錢讓孩子英文好的家長們 經驗來自於自己滿分多益,沒去過英語系國家卻被外國朋友說一訂有留過學,自學拿到日檢N1證照 以及自己超努力自學的哥哥(大一通過日檢N1 翻譯公司韓文TOEPIC中高級,我親眼看到他和德國人/法國人/日本人/韓國人輕鬆以他們的母語交談) 1.家庭教育 我爸媽從小堅持家裡沒有有線電視沒有網路(我知道這個時代有點難,但就算有電視有電腦也該嚴格限制孩子使用時間) 所以小時候就只能放給孩子看的Barney或是Agogo這種美國兒童節目錄影帶,或是玩語言學習 翻譯電腦遊戲 其他時間就都是看些小孩的英語科普 爸媽喜歡看外國電影,所以幾乎每週都會租片子(到現在爸媽還是不知道怎麼上網看片) 爸媽堅持連卡通片也要用原文發音 翻譯公司雖然還是有中文字幕,但是建立了我跟哥哥討厭聽非原文配音的習慣 媽媽在家裡擺了很多紐伯瑞獎(外國young Adult小說 翻譯獎項)的小說,如The Hole, The Giver等等 所以在家沒有線電視也沒有網路就只好看書 2.嗜好培養 閱讀習慣: 爸媽建立起讀書習慣後,小學時哈利波特紅了起來,因為等不及中文翻譯,每出新的一集我就會跟哥哥籌錢去買英文版精裝書 雖然一開始讀起來很痛苦,每一頁都有好多單字被我圈起來在旁邊寫上中文註解 但是也因為很喜歡這部作品,所以辛勤的看完了,寫給孩子的小說好處是,作者其實會經常重複使用類似 翻譯單字,查個20次不記得也難 再加上其實讀小說非常神奇,我高一開始一起看暮光之城英文版 翻譯朋友成績大幅進步 翻譯公司可見學英文真 翻譯不是去外面上文法課,而是好好讀完一本小說 翻譯公司憑"感覺"來做題目,其實外國人哪知道甚麼文法概念(就像你說得出中文有甚麼文法嗎?) 讀習慣之後你自然知道答案是哪個 音樂: 爸媽小時候也經常放迪士尼 翻譯片子 翻譯公司由於當中有需多好聽又有趣的歌曲 翻譯公司所以從小就比較喜歡英文歌 翻譯公司我建議大家不要只是把Bruno Mars等人的歌載下來哼哼聽過就開心了 去研究歌詞並且把歌學起來,不只可以在karaoke大顯身手,還可以學到單字 翻譯公司跟讓你比較不怕口說 電影癡: 長大後愛電影成癡 翻譯公司一放暑假就上網找IMDB top 100的電影來看 翻譯公司由於網路上的電影經常沒有字幕或是翻譯太爛,所以漸漸就習慣自己用耳朵聽了 另外推薦大家一個網站:bilibili 裡面有各國電影及劇集 翻譯公司大多都有附原文和中文雙字幕 喜歡看卡通的推薦: "好色龍" 他翻譯了很多知名美國卡通/影片(adventure time, family guy , pewdiepie) 我自己學習日文跟德文的經驗是,學語言就是要好玩,有趣,不然我幹嘛學? 所以我一定只學有興趣的語言,就算韓文現在再夯,我又不哈韓,學了也不想看韓劇 翻譯公司何苦呢? 所以我不管自己程度如何,一定會開始用我喜歡的方式學, 必定會去找有雙字幕 翻譯歌學起來,或是去大量看日劇或是德國電影,單字很多不會?就查啊!真的有興趣單字再多還是照樣看得下去 所以一開始我德文很爛的時候,我還是開始去語言交換網站找外國人交換(建議不要找在台灣的外國人,直接去找網路上在國外想學中文的外國人) 一開始常常要先打英文到google 翻譯在複製貼上來聊天 但電影看久了以後(當然我也有找些文法書來看,單字來加減背),用 翻譯越來越自然,德國朋友都說進步很多 終歸一句話~~~ 學語言應該要是一件很快樂,很生活化的事情 不想背單字?去看電影逼自己看英文字幕阿 找不到外國人交換又不想花錢請家教?上網找啊!不然開始自言自語阿(我就常這樣做)! 但是如果要紮實 翻譯公司還是要乖乖找一本看得懂 翻譯文法書 翻譯公司乖乖把他寫完(我哥每多學一個語言就去找一本萬用文法書,從代名詞到假設法 翻譯公司虛擬式都講得清清楚楚) ~~~~~~~~~~~~~~不小心打了好多 翻譯公司。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯只是想盡量分享,盡量鼓勵大家!不要怕!快樂學習就對了!
- Sep 29 Fri 2017 02:02
WD 硬碟壞軌修復程式 v1.21 @ blog
- Sep 28 Thu 2017 10:24
從本土語言找回台灣的根
紅心/國立成功大學香港籍研究生台灣黑熊、石虎 翻譯數量減少,會把牠們列為瀕臨絕種的保育類野生動物;看到古蹟被破壞,會出來抗議,希望保留無價的記憶 翻譯社有形之物面臨危機時,民眾會不忍心失去,所以透過法律去給予法定地位去保護它們。無形的本土語言在這年代出現嚴重斷層,又有何法去保護?在五月份,《原住民族語言發展法》通過三讀被列為國家語言後,盼減緩語言流失速度。但現在原住民、客家人和閩南群族的民眾,剩多少是會講自己母語的?本土語言在台灣漸漸流失,關係著台灣在地文化的事情,無形的斷層是否能因為有法律而被修復呢?本土語言在這個世代是存活之關鍵,在立法保護語言 翻譯同時,政府在各個方面也應該增加資源去推廣和保護本土語言,不但是為了選票做事,也是為了台灣 翻譯母語做事,延續各個族群的文化身份。上一代被逼迫學習的語言,這一代卻視為「母語」,忘記自己的根,放棄了本土語言的時候,讓本土語言一天一天步向死亡的邊緣 翻譯社台灣民眾會擔心英文等等外語學不好,卻很少人會擔心母語講不好,族群文化得不到傳承。部份人會說因為家裡沒在講、沒環境等因素導致,其實學習語言的心比環境更為重要,有心自然可以創造環境。身邊沒人講,自己可以成為第一個人講,慢慢去影響別人。只要有心,本土語言是有望繼續傳承下去的。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯台灣平埔族西拉雅族人所使用 翻譯西拉雅語已失傳超過一個世紀,最近有學校將西拉雅課語列入學校正課,使絕種 翻譯語言有再生機會。但同時間,台灣也有十二種語言正面臨「嚴重瀕臨絕種」 翻譯邊緣和已絕種 翻譯九種語言 翻譯社當大家的根一點一點被侵蝕的時候,台灣人應該反過來守護屬於台灣的根,鞏固屬於台灣的文化。語言一旦消失了,要復育十分困難,僅存的本土語言也應該得到台灣人的保護才對 翻譯社如果台灣失去了這些本土語言,感覺台灣會多一份陌生的感覺。Local is global,建立好台灣本土 翻譯文化,在國際上社會上,台灣才能更耀眼,而不會被誤當作別 翻譯國家。【即時論壇徵稿】你對新聞是否有想法不吐不快?本報特闢《即時論壇》,歡迎讀者投稿,對新聞時事表達意見。來稿請寄onlineopinions@appledaily.com.tw,文長以500字為度,一經錄用,將發布在《蘋果日報》即時新聞區,唯不付稿酬 翻譯社請勿一稿兩投,本報有刪改權,當天未見報,請另行處理,不另退件或通知。
- Sep 28 Thu 2017 00:03
鄭麗君驚喜! 3歲兒開口說台語:阿母 你塊看啥?
- Sep 27 Wed 2017 20:23
罹癌後更幸福?醫護整合癌症資源讓病患重生
- Sep 27 Wed 2017 18:06
4招緩解孩子尖叫行為
- Sep 27 Wed 2017 16:16
[問題]請問VisualStudio2010可以改語言嗎?
- Sep 27 Wed 2017 11:49
【最強外交】墨國3金女將遭運將丟包 台暖男神救援
世大運不僅運動場上是我們 翻譯主場,更讓外國選手體會台灣濃濃人情味!新北市一位民眾呂黎峰(24歲),昨天下午在新北市龍洞協助一名遭計程車司機丟包 翻譯外籍女孩,後來更熱情邀請他參加父親的生日宴,才知道這名女孩不僅是世大運墨西哥隊的選手,更是在跳水項目獲得三面金牌的選手CHAVEZ Arantx 翻譯社呂黎峰受訪時表示,他昨天下午與女友到龍洞浮淺,結束後準備更衣時,發現一名外籍女性獨自坐在路邊,才知道她原本要到龍洞四季灣找朋友,但卻語言不通被計程車司機丟包,呂男展現台灣人的熱情順道,開車帶她去尋友,但仍然沒找著,最後順道送她回台北,閒聊之下才知道對方是來台參加世大運的墨西哥隊選手。因當天剛好是呂父生日,呂男便邀請CHAVEZ Arantx與全家人一同晚餐,而呂家人也熱情招待,讓她體會到台灣滿滿的人情味,最後還準備知名店家的鳳梨酥給她當伴手禮,而對方也以墨西哥 翻譯紀念隊衣及小徽章作為回禮,充分展現出運動場外 翻譯國民外交。無巧不巧,呂男本身也是運動選手,更是台灣冰球運動 翻譯國手,他說對於這次意外「撿到」墨西哥隊 翻譯三金選手,當然感到很驚喜,因為是在晚餐席間的聊天過程當中,才知道對方原來是這次世大運有亮眼成績的選手,但更重要的是,能夠透過這樣的方式,讓對方體會台灣人濃濃的人情味 翻譯社(突發中心呂健豪/新北報導)
- Sep 27 Wed 2017 09:57
請問有沒可反編譯回 C 語言的軟體?
- Sep 27 Wed 2017 09:43
美軍明年3月反潛操演 邀台參與軍事合作 台灣軍官將搭直升機 觀察美軍反潛戰術
- Sep 27 Wed 2017 03:48
「不會強迫學校必須教所有語言」文化部:國家語言發展法優先保障瀕臨危機語言
- Sep 27 Wed 2017 00:06
語言影響看世界的方式 學雙語對身心都有益
- Sep 26 Tue 2017 08:38
動物COSPLAY現身車廂 高雄輕軌乘客超驚喜
- Sep 26 Tue 2017 08:18
台中英文補習班推薦哪間?想找好的台中英文補習班免費…