close

日文口譯薪水

細心想一想,在高中以前都滿康樂的,

翻譯公司感覺你製造出的是一篇垃圾,而腦殼裡裝著的是沒用的東西。

在那兩年裡,我過得其實不歡愉,也始終沒有找到有興趣的論文標題問題。
 
 
帶著找不到論文題目的憂傷,我與一些朋侪到台東的海邊衝浪,
 
那時鉦昱翻譯公司與其中一名同夥是第一次接觸衝浪,加上都歷海灘屬於中階浪點,我們玩得其實不好翻譯
 
在被浪與板的各種沖擊之下,我一臉疲累,拖著浪板到沙岸上歇息,
 
我看著那位同夥固然一直沒法成功從板上站起來,但臉上卻掛滿了笑臉,
 
後來索性也就座在板上讓海浪推進,不克不及衝浪,就被浪沖也無妨的樣子。
 
那時鉦昱翻譯公司頭上彷彿忽然有一道雷劈了下來!
 
「玩」的目的若是為了獲得快樂或放鬆,那為何現在的我是如斯臉臭與緊繃?
 
我太注重於「玩得好」,以致於疏忽了「玩得高興」這件事!
 
我吃著東河的包子,扶側重重的衝浪板、看著把鉦昱翻譯公司帶到這裡的伴侶、望著那片海洋,
 
彷佛懂了什麼。
 
 
若是說進修是為了獲取常識,而獲取常識是為了讓人們的生涯更誇姣,
 
那麼,究竟是研究所的教學嚴謹讓鉦昱翻譯公司喘不外氣,
 
仍是因為自我心裏的高標準扼殺了誰人曾經喜好倘佯學海的我,
 
以致於我的糊口未見美好?
 
 
過了一年,當論文標題問題依舊毫無著落時,
 
鉦昱翻譯公司的心態上漸漸呈現放棄的模樣,
 
有人說「放棄」是最輕易的事情,本來我也這麼以為,
 
剛開始感覺特別很是高興,終於可以不消日日負著還沒完成論文的罪行感同業,
 
也終於可以起頭好好計劃往後想做的工作。
 
但過了幾個月後,心頭湧上一股濃到化不開的憂鬱:
 
要是沒有完成論文就無法卒業,無法畢業是否是一切會回到原點?
 
回到那個所學不足而空空的自己;
 
再加上父母給的等候壓力,內憂外患夾擊之下,萌發了一點輕生的動機翻譯
 
那時辰我才領略「摒棄」根本一點也不容易!
 
摒棄後除要面對各類來自家人、親戚、同儕、師生、和三姑六婆等社會壓力外,
 
最難面對的是「自我否定」這點。
 
鉦昱翻譯公司否認某種水平是源自於社會壓力,
 
固然有人總會說「沒必要在乎他人的設法」之類的話,
 
但是人是群居動物,要「完全」做到基本是弗成能的事情,
 
我們至多只能「儘量」不要在意他人的負面設法。
 
而這時候候,只要一躍而下,不消面臨論文,也不消面臨摒棄後的各類壓力,
 
好像什麼就都解決了?
 
「原來這是自殺者的心境!」
 
 
想了想,若連死亡我都不畏懼,
 
那我沒法完成論文的緣由事實是什麼?
 
因為不想寫已被寫到爛掉的標題問題、找不到有研究價值的標題問題、
 
找了幾個標題問題卻沒有足夠的文獻可以參考、不想寫出好笑的論文、
 
暫定了問題但內容擠不出來又要重頭來過等等,
 
這些都源自於「恐懼」,
 
是一種在課堂講述時,自信心被擊垮的後遺症,
 
是一種對自己所設的標準太高,畏懼達不到的恐懼。
 
 
又想了想,與「死亡」比擬,上面那些沒法完成論文的緣由基本輕於鴻毛,
 
如果連面臨滅亡都能無懼,這世間上又有什麼工具好恐懼的呢?
 
如許一想,忽然間什麼都變得晴明了!
 
 
鉦昱翻譯公司認為快畢不了業的研究生,有三條路可以選擇:
 
一是厚著臉皮把論文寫完撐過(就算研究成果對社會沒有什麼貢獻也沒關係,大部門的碩士論文都是如此)
 
二是放下論文與結業這件事(以大學學歷進入職場仍會有一片天,若因學歷被看不起,在職進修便可填補)
 
三GG(就父母親朋的悲傷水平而言,自殺的痛心水平遠遠大於無法卒業啊!別的,無法畢業也不代表沒法找到工作啊!)
 
我還活著,嗯,不論是以什麼樣的體例翻譯
 
人生本來就佈滿酸甜苦辣,如果不酸不甜不苦不辣,可能會覺得無聊吧?
 
所以就算再酸再甜再苦再辣,都要好好的去感觸感染、享受與接管,
 
如果受不了,就喝杯水,漱漱口也順順心,這樣才有滋味啊!
 
若是「獲得常識是為了讓人們的糊口更美妙」,那麼自殺則是完全反其道而行!
 
邏輯要通一下,拜託!
 
別再默默消逝了,好嗎?
 
 
 
 
文章標籤
研究生自殺 碩士生自殺 學生自殺 自殺新聞 畢不了業 論文寫不出來

大學的科系雖然是本身沒預感到的,

並在陳述時接管同學及傳授的檢修,

所以想來寫寫本身當初在研究所卡關的糊口,

但研究所卻唸得很卡,像指甲刮黑板那樣翻譯

一條25歲的生命就在鉦昱翻譯公司棲身的城市裡消失了...

結業後覺得所學太少,花了兩年考研究所也考上了,

但也有從其中試探到一絲樂趣,

關於肄業這件事情,

 

也許有人看完以後,會想活下來也說不定?

今天又看到一則研究生自殺的新聞,

其中不乏有「正言厲色」的傳授,完全會把自信心打倒的那種,

先是用兩年的時候修學分,

每堂課大都需要撰寫萬字起跳的小論文,



本文來自: http://emmashuo.pixnet.net/blog/post/170776242-%E5%AF%AB%E7%B5%A6%E7%95%A2%E4%B8%8D%E4%BA%86%E6%A5%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rosemyxc7woh4 的頭像
    rosemyxc7woh4

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    rosemyxc7woh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()