close

阿卡德文翻譯

就語源學來說,敘事一字源於拉丁文gnarus 或「知曉」(knowing),我們藉由敘事可以理解一個行為所導致的前後轉變,和事物背後所埋沒的意義。敘事並非單純地將所産生的事情反應出來,而是積極地開採、設計可能産生的事情,敘事亦非僅僅逗留在轉變狀況的陳述;而是剖析出轉變狀況的組成要素,並對其加以注解……最主要的是,藉由敘事,可以從時候序列上找出意義。(Prince1987)

「本領」(fibula /story) 與「情節」(syuzhet /plot)這兩個概念是由俄國形式主義者在進行敘事闡發時起首提出。情勢主義者認為敘事的骨幹為「故事」,而故事又可區分成「本領」和「情節」二者翻譯「本領」指的是敘事中的基本事宜或其他未經藝術手法處置的素材,亦即「無形式的故事」。至於「情節」則是指顛末藝術放置的故事,彼得‧布魯克斯(Peter Brooks)對情節的界說是:「敘事的佈局及意圖,為故事塑型,並給予之特定標的目的及意義翻譯」因此,情節包羅了事件材料在論述秩序上的放置、人物的組合和論述者與論述觀點的變化、場景的美學佈局等等。

2-2相關理論回顧

2-2-1俄國形式主義(Russian Formalism)

第四個期間是廿屆迄今,以廣告業界人士為主,製作公司、媒體人、文化藝術界人士與學者專家亦有參與。本研究以第四個期間為主,進行時報廣告金像獎第廿屆到廿五屆的得獎告白影片之文天職析。

研究後果發現若要表達抽象概念必需經歷具像化進程,而片子之視覺元素──聲效(sound & music)、用具(objects)、時候(period)、情況(location、造景( settings)、明星(stars)、服裝(costumes)、光線(light),都是讓俠具象化的媒材翻譯

為因應市場的成長與變遷,是以每屆時報告白金像獎在媒體種類、服務或產品項目上都邑調劑,如第十一屆起增加電視廣告類,第廿屆起增添廣播類與海報類,第廿二屆起增加戶外類,第廿三屆增添分類告白類,第廿五屆增加手藝類獎項等。

1.闡明作品創作的手藝翻譯

2.闡發作品若何應用個體的造形說話來組織。

3.闡發作品在告竣目標時應用了什麼策略。

2-1-3 敘述性設計方式

研究效果該研究之研究成果有以下六點:1.NIKE 的告白文本締造了「符號消費」現象翻譯2 .名人代言具有極佳的告白效果。3. 文本在消費者心理產生的的影響:拜物現象。4.NIKE 告白文本中的文化霸權再現翻譯5.消費者的解讀。6.迷思的影響。

2-1-2 時報告白金像獎

自古以來,人類便為故事的魔力所吸引,在亞里斯多德的詩學(The Poetics 一書中,把虛構的故事(fictional narratives )辨別成二種:其一為擬態(mimesis 即表演之意;其二為記敘(diegesis),即說故事之意。擬態包括劇院演出,在個中事件自己會將故事出現出來。記敘則含括文學史及小說,故事是經過一個論述者所說出。商業告白影片可說是連系了這兩種說故事的情勢,可應用的敘事技能範圍更廣,是一種加倍複雜的媒體。柏拉圖則將敘事視為一種說話勾當,在共和國(Republic)的第三冊中,柏拉圖提出了說故事的首要體式格局,一種簡單而純潔的紀敘:「詩人本身是發言者,他也不打算暗示除他以外,還有其他人發言翻譯」「記敘」成為故事中虛構世界的同義詞。由於「紀敘」來自敘事理論的一項傳統,它顯示了柏拉圖學說中最重要的語言概念。對柏拉圖而言,純粹紀敘和戲劇模仿二者皆預設了詩人講話的優先地位;只是在戲劇中,詩人像其他人一樣表達本身的定見翻譯

是以敘述性設計便是研究說故事的技巧與方式。而商業告白影片設計中,除了功課流程(故事板、分鏡與拍攝)本身就具有敘述性特質以外,更重要的是若何運用文字、聲音與影象來說故事;由於論述性設計理論與本研究所欲建立之貿易廣告影片設計方法目標不異,因此初步認定以「敘述性設計方式」作為本研究的理論基礎。

 

至於普洛普與滇亞諾夫的敘事剖析,根基上也是建立在本事與情節的概念之上;滇亞諾夫認為:「情節是分歧材料的相互感化所構成之動態組合,是氣概加上本事、場景以及其他各類安排設計的綜合。」

綜合上述,鉦昱翻譯公司們可以知道,本領為情節的一部份,而本領與情節皆由母題所組成,整個敘事可以被視為一個由很多母題、本事、情節所構成的結構體翻譯是以,楊裕富在設計文化符碼理論中將其建構成主題、子題(本事與情節)、題素(motif) 者的條理對應關係。

 

 

 

我們必須肯定作品是一種體系…如此才不致於面臨一團紊亂無章的現象和系列而莫衷一是。為了闡發作品中個體的成元如情節、氣勢派頭、節奏、語法、語意等等,至少我們需要假定這些成元可以概念化,它們之間相互聯系關系著,它們的存在是一種「相互的作用」。滇亞諾夫(Jurij Tynjanov)

湯瑪謝夫斯基引伸推廣「本領」與「情節」在敘事分析上的應用翻譯他以「母題」(motifs) 作為敘事之最小單元,母題進而組成敘事之「主題」(themes) ,由主題再構成整套故事。是以湯瑪謝夫斯基認為,本領與情節都是有母題所組成,獨一有差異的處所是在於敘事中母題中的論述秩序與本領中的時候秩序。時候秩序是指故事事項産生之前後因果關係,平常由閱聽眾看完故過後整頓所得;論述秩序則是指因論述的需要將故事事項先後倒置或是先述成效再提緣由的敘事手法。除此以外,敘事的表達方式亦有多種可能,比方說透過故事外的第三者來進行論述,或是由故事中人物來進行論述等等。

此三種方式都可以或許適切地解讀貿易廣告影片,同時由於商業廣告影片需製造出吻合閱聽眾者文化背景的符碼,如此方能達到引發注意、產生樂趣、增強記憶等表達、溝通與說服的結果,所以「設計文化符碼理論」在貿易告白影片設計中便顯得非常重要。

論述性設計的概念最早由俄國情勢主義文學所提出,後經結構主義學者的深入研究,迄今已被當做是一種設計方法來對待翻譯除了商量設計範疇如何陳述故事,同時也商量設計是不是像寫文學一樣有章法可尋,並建構此章法;然後藉由章法的操作來表達設計的主題與意涵翻譯也就是說,從事設計勾當時並不能僅斟酌機能問題的解決,還要斟酌設計的主題與意涵如何表達、若何溝通與若何說服翻譯所以從事設計舉動,除要有演員(功能腳色)以外,更要有大旨、腳本與劇情,好讓設計作品能夠感人,可以或許吸引消費者。如此,才可能成績好的、有賣點的設計 (楊裕富,2001)

而在十八世紀末、十九世紀初的工業革命之後,大量生產(mass production)與大量配銷(massdistribution)的商業市場運作狀況,使得人們的消費行為全然改變,從而產生大量消費(massconsumption)的方式;而告白訊息透過大眾流傳媒體(masscommunication)進行發送的效果,使得其對消費者提供的不再只是基本「需求」的滿足,而是更多「慾望」的達成。二十世紀之後,廣告因報紙、廣播、電視與電影媒體的相繼問世,以及大眾傳播手段的日新月異,更擴大了其活動與影響的範圍,同時,廣告也成為媒體經營的重要財源,其宣傳任務也搖身一變,由原本的報導、示知,轉變為影響和說服。 

「廣告」的定義,從傳播角度來看,學者John Wright 等人認為:「廣告是運用流傳媒體,受管束並可明確辨識的資訊和說服。」(Advertisingis controlled翻譯社 identifiable information and persuasion by means of communacation media.)

2-3-2林信宏,活動告白中的符號消費現象

 

 

1.對整體的強調:將整體視為一個結構體(皮亞傑),整體與構成單位間有特定的關係,佈局主義重視的是關係(relations)而非構成單位本身,即成元與成元之間的關係和部份與整體所構成之多元關係翻譯

2.對深層構造的強調:佈局主義視人文社會系統為語言,由符碼(code) 、構成單元與運作劃定規矩所構成,惟構造主義者認為當我們在剖析一小我文社會現象時,對內在文法與深層構造律的理解更為重要翻譯

3.二元對峙的概念:佈局主義者在處置文化現象時,需找出根基的二元對峙架構,以作為文化價值得構造或意義的來曆翻譯結構主義所界說之對立現象一般分成兩種景遇,一是二元邏輯的對立,另外一為多元性對峙。

4.共時與歷時序的辨別:佈局主義者所要認識的是構造體以內在關係與運作規律,同時認為要先認識共時現象才能進而談論歷時演變。

5.構造主義者不重因果而強調轉變進程與變形律。

2-1-3 敘事理論(narratology)

經過兩次世界大戰後,西方知識份子發現非理性身分實為擺佈人類行為的重要氣力,是以他們所關心的是主觀道德意識與人文價值得從頭定義與建構,此種非理性的哲學思潮以存在主義所代表。惟60 年代以後,歐洲學者們對存在、本質等問題逐漸失去切身感,開始將注意力轉向文化體系的客觀探討,諸如人類文化的佈局、符號系統的運作與各類科目之理論模式建構。代表人物有李維史陀(Claude Levi-Strauss) 、傅柯(Michel Foucault) 、拉康(Jacques Lacan)與羅蘭巴特(Roland Barthes)等人,此即為佈局主義。佈局主義強調方式,而其概念大多來自說話學的啟發,綜合言之有五點最為主要(高辛勇,1987pp118-121)

二十世紀之後,「廣告」納入了商業行銷運作的範疇,其界說也更為明白與相符商業運作的流程翻譯根據美國行銷協會(American Marketing Association)為廣告所下的定義:「所謂告白是由確認的告白主,在付費的原則下,以非人員的體式格局展示及推廣其觀念、商品或服務。」(Advertisingis any paid from of non-personal presentation and promotion of ideas, goods and services by an identified sponsor.)

 

設計文化符碼理論根植於文化學、符號學、與設計學的根本,所以在文化層次上注重文化特點與潮流的把握,在符碼層面注重圖像符號與意義的詮釋,在設計層面注重造形美感與功能的締造翻譯是以剖析作品時不單單只以視覺美感原則做為判定作品的依據,別的還應用了三種分析的方式(楊裕富,1998)

時報告白金像獎是台灣廣告獎項中歷史悠久、最代表性、資料取得方便且深具影響力的告白獎項;是以本研究以時報告白金像獎影片類得獎影片作為研究對象。

電視告白經常利用具有意義的符號以取代對本色商品的功能說明, 企圖讓消費者在對此符號留下深刻印象後,以符號的力量影響閱聽眾的消費行為。文化社會學者對於這類象徵或符號消費的切磋, 常常自媒體內容及風行風潮的研究入手,認為這是影響符號消費的兩個主要現代身分翻譯是以該研究以當紅的活動用品品牌NIKE (耐吉)為例, 探討告白符號學的運作原則, 而且將閱聽眾對告白的自動詮釋列入會商, 以挖掘在廣告符碼的背後所產生的各類現象。

歷屆時報廣告金像獎的評審人數,大致介於15 17 人之間翻譯評審構成的方式可分成四個時期:第一個期間是一至十三屆,評審首要是由學者專家擔任;第二個時期是十四至十六屆,評審分為兩個階段,由業界人士與學者專家各構成15 人的評審團,分別擔負1、二階段的評審;第三個時期是十七至十九屆,由業界人士擔負評審,其工作背景則有營業(account) 、創意(creative) 甚至導演介入評審。

廣告(advertising)的起源甚早,於人類社會進行以物易物的交換行為之時,就有告白流動的存在。包孕:招牌(signs)、商標(trademarks)、叫賣者(town criers)及徵人/求職廣告(siquis)等等。爾後,隨著印刷技術的發現,告白運動也更為專業與多元;其目的主要是在商業告知(commercial announcement),以報道的體式格局,供應消費者商品的資訊翻譯 

 

1.商量說話學研究與文學研究連系的可能性。

2.切磋作品在美感顯現、情勢(構造)與內容之間有沒有規則可循。

3.母題(motifs)、本事(fabula)、情節(syuzet)與敘事等作品分析概念之構成翻譯

2-1-2 結構主義(Structuralism)

2-1名詞釋義

2-1-1貿易廣告影片

 

起首提出這兩個概念的學者為余格洛夫斯基;他指出在西方典型的敘事中,平日其實不直接了當將故事說完,反而經常有心拖延、反複或是將事件前後挨次顛倒,而這些技巧的運用不過是要建立敘事的「情節」。是以余格洛夫斯基說:「一般人多認為情節只是事件的梗概或撮要;故事的梗概又被稱之為本領,本事只是構成情節的原始材料。是以Eugene Onegin 的情節並不是主角與Tatyana 兩人戀愛的發展,而是這個戀愛故事透過周折的安排穿插,然後呈現的全部過程翻譯

因此,能夠充份展現資本主義精力與消費大眾需求的廣告形式,即是結合了廣告與影象的電視告白,藉著廣告文本意涵的文化面向,與文本產製的工業面向之合作,電視廣告展現了廣告所包含的各類複雜層面,和告白文本所隱藏的巨大社會影響力,因此成為本研究所欲分析探討之首要對象。

由俠「以武犯禁」之抽象概念出發釐出俠客之概略樣貌並將俠之概貌貫穿連接至片子視覺元素討論武俠片子之老例符碼與俠造像構塑的關係。此研究以90 年月黃飛鴻系列片子中,推表演構塑俠形像之片子慣有符碼與鏡頭說話,包羅:1.武打明星。2.古裝3.武器4.招式5.行俠時間6.行俠場域7.道具8.國樂9.武打慣用聲效10.光線11. 江湖12.對話13.鏡頭語言。

2-1-4 母題、本領與情節

時報廣告金像獎起源於1978 年中國時報社與時報周刊社舉辦的首屆「時報廣告設計獎」,然而在第三屆時對告白獎的評選標準提出澄清,認為:「優異的告白作品不應只是在設計上求全求美,更應重視作品對市場銷售的效果和作品自己的創意水準」,是以更名為「時報廣告金像獎」。

在此,我們歸納出情勢主義學者關注的三個重點:

第二章文獻回首

 

俄國形式主義的構成可追溯至1915 年成立的「莫斯科說話學會」(Moscow Linguistic Circle) ,和翌年於列寧格勒成立的「文學說話研究學社」(Society for the Study of Poetic Language) ;前者有雅各布遜(Roman Jakobson) ,後者有余格洛夫斯(Viktor Shklovskij) 、愛森堡(Boris Ejxenbaum) 、滇亞諾夫(Jurij Tynjanov) 與湯瑪謝夫斯基(Boris Tomashevskij) 等人 (高辛勇,1987)。情勢主義學者有別於西方傳統文學對作品旨意的關注,而較側重於對情勢的分析與瞭解,從而使文學回歸到說故事的本能,其隱喻手法的應用、論述學與主題展開式的創作手法、論述學與論述比賽策略、從「作品觀」到「文本觀」的改變等,在在都影響到視覺轉達設計的範疇(楊裕富,2000)

 

由以上二者觀之,廣告包括了「資訊」與「說服」,具有明白的目標與溝通任務,是一個「被控管的傳播過程」,同時也具備有企圖的設計與放置動作翻譯當廣告成為商業行銷活動中的一環時,其分工更為明確,有明白的告白主、付費體式格局以及各種形式的訊息與推廣舉止,讓貿易宣揚的過程變得更為清楚,廣告的效果也更有用翻譯在當今的消費社會中,包括完整行銷概念的「廣告活動」是「廣告」的廣泛意義,也是影響整體消費社會運作的組織體。而關於廣告文本形式的討論,由於在二十一世紀的資本主義社會中,影像已被視為一種被消費的商品,其藉著本身的真實意義與所象徵的圖騰/魔幻(totemmagic)力量,成為現在消費社會中,大眾藉其展現自鉦昱翻譯公司地位與社會認同的媒介。 

2-3相幹研究回首

2-3-1賴玉釵,中國俠形像從何而生─片子老例符碼、鏡頭說話的觀點

※文獻回顧是研究計畫中非常重要的區塊,它包含三個主要部分,一是名詞釋義,二是理論回首,三是相幹研究回顧翻譯在相關研究回顧中,除了要窺察他人論文的研究方式與實行操作,還要擷取其研究結果,並交代與本研究的關係。以下範例為雲林科技大學視覺傳達設計研究所楊裕富所指點的論文:

時報廣告金像獎是從廣告作品的創意與履行面來給獎,在給獎項目方面,第一屆時報告白設計獎分成最好平面廣告設計獎、最佳創意獎、最佳標題獎、最好構圖獎與最好攝影獎,並不作參賽作品的分類。第二屆起則分成報紙與雜誌兩組按辦事或產品分項翻譯

2-1-5 設計文化符碼

近代學者研究敘事情勢,他們的核心多放在文學、片子及戲劇翻譯敘事學則是80 年代才剛被界說的新範疇,首要在研究故事是如何進行,觀眾若何由故事素材中追求意義,又如何將這些素材拼成首尾一貫的整體。同時它還研究各類敘事結構、編輯策略、美學傳統、故事類型及其象徵意義等等。

 

文化符碼的觀念最早由羅蘭巴特所提出,在後現代設計思潮裡多所著墨,因此廣泛影響了藝術創作與各類設計領域。文化符碼在設計上的指稱是:「在造形與設計範疇中,因個別文化的價值觀與文化習慣所形成的特定造形說話、造形文法,乃至造形上特定的象徵意涵。」簡單的說就是將設計作品視為一個完全的故事來表達翻譯

 



以下內文出自: http://blog.xuite.net/eje.e1976/1234/5108488-%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%A8%88%E5%8A%83%E7%AF%84%E4%BE%8B%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    rosemyxc7woh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()