close

翻譯留學文件服務

碩士學位論文為何欠亨過?

b1f28054.jpg
       近日在某國立大學面試一位準碩士,八月一日他的碩士修業刻日已到,卻才在指導傳授敦促之下,舉行這場遲到的面試翻譯他異常榮幸地已成為某國中的正式教員,天資水平不錯,而且十分自信地要求聘請具知名度的傳授當口試委員,鉦昱翻譯公司依據常識想像:他應該很專心地完成論文,必然是件了不起的佳構。
 
  
  雖然面試前一晚我才接到論文草稿,當日上午才讀完,但為了伶俐學生的用心與區區一千元的出席費,鉦昱翻譯公司很盡責地一頁一頁翻完,然後點出違背一般論文格局的部分,根基上我不是該專業的教員,於是也很客套地提出一般概念問題罷了。
 
  學生堅持指定的面試委員,目前已是有名望的中生代教授,也是他大學時期就讀科系的現任主管,在我發問之時,已不由得隨著質疑這篇論文的內容,最後贊成我的結論:這份論文像大學生繳交的功課,毫無研究成份在內翻譯接洽分數時,系主任明白透露表現毫不願意簽名放水,同時向我道歉,不應拖我下水,讓我背黑鍋,系上有這樣的學生其實忸捏,雖非本專業也能指出研究方式上的嚴重缺失,毫不能讓這類論文經由過程,也不要跟其它更爛的論文比力。
 
 但鉦昱翻譯公司們仍是尊敬指點傳授的意見。指導傳授說,該名學生並未接受他的指導,三年前完成的前三章,取得很好的考語,但目前仍是前三章,並沒有任何進展或改變,反而添加一些不知所云,與標題問題不合的內容,而當學生對峙聘請慕名的面試委員時,曾清清晰楚地好心告知,論文評分將以該知名教授的標準為依歸,而學生只是嘲笑以對。可見是多鬥志昂揚,決定信念滿滿的資優人材!
 
  使人不解的是,為何學生執意指名系主任?乃至也曾指名要禮聘所長,後來因為論文未及時繳交,指點教授說這論文沒看過,沒把握,不好意思勞動大師級傳授。鉦昱翻譯公司推論是"相信名牌",照樣相信"情面"?巨匠口碑就是品質認證的戳印,這效應也産生在學位論文面試翻譯卻不知該生在系上任助教時,只忙研究所測驗,師資考...等等私人事務,卻沒做好系務的行政工作與財產保管。已讓這名系主任留下不良印象,要論"情面"也蕩然無存翻譯
 
  三位委員都想將他當掉,指點教授卻有些猶豫不決,擔心是不是因為論文欠亨過,對該生前程造成影響,乃至還憂愁該生個性未來會吃大虧,遭到教訓翻譯其實系主任就地就要給教訓了!真要將工作放在社會大情況來看,該生比起三萬名士浪教師幸運多了,將來也為人師表,應當能體會當老師的困擾。但這名年輕指點傳授又回憶起該生思疑教員專業,曾感觸感染到他輕視立場...。
  
  最後沒有人願意簽名,也沒人想阻擾他的前程,就當面試沒完成,另訂七月三十一日,待他批改論文,再次口試,最後標準是"不見一個錯字"。這幾天他可以秤秤看,這張文憑是否值得熬夜一週批改完,或只是嚼之無味的頭銜。
 
  這件案例要接洽的是:學習立場與研究精力,論文是一個進修進程,傍邊遇到的人與事都是進修對象,乃至郊野查詢拜訪時所訪談的一般市民,況且是指導教授?若是從論文裡看不到這些重要指標,分數就不會太高,甚至欠亨過。
 
  人與事都有主客觀因素的糾結困擾,若是指導教授與學生的方針不同,理念不一,一個有品質或方式上的對峙,另外一個只想廉價行事,或只是純真個性不合,說服力不足,建議即早拆夥,另請高明,對彼此都是最好方案。何況合作關係時常難以順遂經由過程磨合期,我不認為傳授會為此心懷怨懟或有疙瘩,只要不是拖到最後,還要教員背書,這~~算哪門子尊師重道!
  
  今年幾個系所起頭有碩士學位論文欠亨過的案例翻譯除保護系所與教員名譽之外,與其讓放出學生到社會蒙受教訓,還不如即時點醒學生散漫忽視的處世立場,這不也是教育機構的職責地點?
        後續:被當掉的研究生到校長處告狀,說指點教授拖延她的面試時間,和未告知可即時打點休學...等等罪狀。但明明半年前就敦促她從速繳論文,也建議過面試時候,與其他同學放置在統一天,有不異且較nice的面試委員,但都被她謝絕了,可能口試委員她看不上吧!至於已經到了最後一年的7月22日,還可以管理幾天休學?


文章出自: http://blog.roodo.com/elsachen53/archives/297860.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rosemyxc7woh4 的頭像
    rosemyxc7woh4

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    rosemyxc7woh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()