close

公正推薦

不幸的 鉦昱翻譯公司們常常看見很多的研究論文利用了級內相幹技術 但卻不诠釋為何利用它 這有可能歸咎於研究者本身有限的統計常識

級內相幹的兩種核心 一是聚焦於單一評分者 一是聚焦於一群評分者的平均數

對於估計而言 一群評分者的平均數會比單一評分者更接近真實分數 據此 以級內相幹技術計較信度係數時 翻譯公司會發現聚焦於一群評分者的信度較高 並且很可能與單一評分者信度的差距"很大"

承上 如果研究者利用一群評分者信度在方式段落 然則卻在成效段落引伸至單一評分者信度 這就是錯用 這也就是為何級內相幹的使用必須搭配恰當的詮釋 不然不克不及守信於人 換句話說 這篇研究無法被加分



本文引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/readingstatistic/post/1323097950有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rosemyxc7woh4 的頭像
    rosemyxc7woh4

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    rosemyxc7woh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()