close

達雅文翻譯

為了確保盧森堡語不會消失,盧森堡民眾策動示威,呼籲盧森堡當局將盧森堡語列入第一官方說話,並在所有 翻譯當局與法院文件利用 翻譯社這項示威取得民眾撐持,創下簽署新記載。

盧森堡國會議員麥許(Claude Meisch)日前公然撐持這項示威,認為盧森堡語應當和其他在歐盟境內利用的官方說話一樣,具有同樣的官方說話地位。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

不過,也並非所有盧森堡公民都有一樣的看法。另外一起示威連署在月初動員,進展不要讓盧森堡語成為行政與司法文件的第一官方語言。

為了確保盧森堡文不會流失,民眾偉特(Lucien Welter)在8月時策動請願,呼籲盧森堡公民連署,進展盧森堡當局能將盧森堡語列為第一官方說話,位階高於法語與德語,並在所有的官方與法院文件中利用 翻譯社

盧森堡言報(Wort)報道,請願策動者史洛埃塞(Joseph Schloesser)指出,盧森堡一直高度依靠外國勞工,外國勞工比重占盧森堡總勞工人口 翻譯72%,盧森堡必需也應該永遠迎接這些外國勞工,在官方文件中使用他們可以或許瞭解的說話是有必要的 翻譯社1051025

這項示威歷經近2個月 翻譯簽署後,在昨天沖破1萬4683份,成為盧森堡史上簽訂人數最多的示威案。由於已經跨越4500份連署門坎,盧森堡國會將舉行公聽會討論這項示威案。

(中心社)

按照盧森堡法律,盧森堡語與德語、法語一樣列為盧森堡官方說話。但由於盧森堡 翻譯小學與初中教育首要使用德語教授教養,高中以後部門學科以法文為主,加上主要司法說話為法文,官方行政文件以德文與法文呈現,愈來愈多盧森堡年青人固然仍會說流利盧森堡語,但已看不懂也不會書寫盧森堡文。



以下內文出自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20161025004682-260408有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rosemyxc7woh4 的頭像
    rosemyxc7woh4

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    rosemyxc7woh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()